注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

清 静 妙 莲

酣畅淋漓不染尘 自在轻盈只为真

 
 
 

日志

 
 
关于我

李晓雪:现从事对传统文化的学习研究与弘扬,致力于慈善救助事业。专著有《因情悟道说红楼》、《六韬新译》、《论语新译新解》。编写广播电视大学公共课教材《国学经典选读》三章,深受学生喜爱,另有小文随笔、诗歌、历史人物评论等文。编辑整理党治国先生遗作《党治国评资治通鉴》六卷、《党治国文集》六卷,共280万字。

网易考拉推荐

《论语新译新解》八佾篇第三 3-20  

2013-11-11 22:35:53|  分类: 《论语新译新解》 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
李晓雪

【原文】

3·20 子曰:“《关睢》[1],乐而不淫[2],哀而不伤[3]。”

 

【新译】

孔子说:“《关睢》中的情致是快乐而不过分,哀怨而不伤生。”

 

【新解】

怒伤肝,喜伤心,思伤脾,悲伤肺,恐伤肾。这是五种情感对五脏的损伤。过度的情感、情致会导致生命受损。一个人通过不断的修行与修养,应该把自己的情致情感控制在恰当的范围中,不致使它们过度、过分而自伤生命。

恰当的情感与情致体现了生命的圆满之美,更体现了人对自己情感与情致的驾驭能力,因为这种能力生命才会更加健康丰美。因此孔子推崇《关睢》,乃至《诗经》中这种有控制的情致,这种情致使人们在享用情感的同时,可以避免极端,而能去享用深广丰富的情致。

 

【其它译文】

杨伯峻:

孔子说:“关睢这诗,快乐而不放荡,悲哀而不痛苦。”

 

钱穆:

先生说:“关睢那一章诗,有欢乐,但不流于放荡。有悲哀,但不陷于伤损。”

 

李泽厚:

孔子说:“《关睢》诗篇,快乐而不过分,悲哀而不伤痛。”



[1] 《关睢》:睢,音jū。《诗经》里的第一篇。

[2] 淫:过分、过度到达失当的地步称作“淫”。

[3] 伤:损伤。



  评论这张
 
阅读(72)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017